跳到主要內容

甜甜圈食譜 Pumpkin Donuts & Buns Recipe

甜甜圈 做法 食譜


您家裡是否有不愛吃蔬食的家人呢?其實,只要把蔬食材料巧妙地製成大家都愛的美食,就能讓家人在不知不覺中攝食到蔬食的營養哦~

營養豐富的南瓜,除了可做成先前介紹過的南瓜餅乾以外,還可拿來做成大人、小孩都難以抗拒的甜甜圈或麵包。這裡就要教大家如何運用「低溫中種法」來製作南瓜麵糰,可油炸成南瓜甜甜圈,也可烘烤成南瓜麵包,香噴噴又鬆軟彈牙,抹上自製的檸檬糖霜,就成了健康又美味的美食啦!

以下就是南瓜甜甜圈的詳細食譜介紹(附影片),文末另行附帶說明南瓜麵包的做法。

The following is the recipe of fried pumpkin doughnuts with lemon frosting. See the footnotes at the end of the article if you'd like to bake pumpkin buns.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


材 料(Ingredients):

(可炸成 17 塊甜甜圈或烤成 11 塊麵包)(For 17 Fried Doughnuts @ 30 g or 11 Baked Ones @ 45 g)

(1) 中種麵糰(Sponge Dough):

* 南瓜泥(Pumpkin Paste):90 g
* 高筋麵粉(High-gluten Flour):175 g
* 無糖優格(Sugar-free Yogurt):30 g
* 速發乾酵母粉(Instant Dry Yeast):2.5 g
* 水(Water):30 ~ 60 g(視南瓜本身含水量多寡而定)

南瓜甜甜圈做法:檸檬糖霜口味
用來製作南瓜甜甜圈/麵包的中種麵糰材料一覽。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(2) 主麵糰(Final Dough):

* 中種麵糰(Sponge Dough):如前述
* 高筋麵粉(High-gluten Flour):50 g
* 低筋麵粉(Low-gluten Flour):25 g
* 蛋黃液(Egg Yolk):10 g (約一顆蛋的蛋黃的三分之二)
* 奶粉(Milk Powder):10 g
* 砂糖(Sugar):25 g
* 蜂蜜(Honey):10 g
* 鹽(Salt):2 g
* 無鹽奶油(Unsalted Butter):30 g
* 冰水(Iced Water):30 ~ 45 g(視麵糰揉製情況自行斟酌)

南瓜甜甜圈做法:檸檬糖霜口味
用來製作南瓜甜甜圈/麵包的主麵糰材料一覽(右下角那一小包為蜂蜜)。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(3) 檸檬糖霜(Lemon Frosting):

* 糖粉(Powdered Sugar):100 g
* 檸檬汁(Lemon Juice):15 g
* 無鹽奶油(Unsalted Butter):15 g


步 驟(Steps):

(1)

將南瓜去皮,搗成泥狀備用。

Peel and mash the pumpkin into a paste.

南瓜甜甜圈做法:檸檬糖霜口味
可用硬一點的叉子把南瓜搗成泥狀。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(2)

將前述中種麵糰材料全部混合均勻,揉至可以成糰即可,然後裝入塑膠袋中封好,放室溫發酵 30 分鐘後,冷藏 12 ~ 18 小時(低溫發酵法)。發酵完成即為所謂的「中種麵糰」。

Mix up all of the ingredients of the sponge dough and knead them into a manageable dough. Don't over-knead it. Keep the sponge dough in a plastic bag. Seal it and leave it at room temperature for 30 minutes and in the fridge for 12 to 18 hours respectively.

南瓜甜甜圈做法:檸檬糖霜口味
不需要把中種麵糰的表面揉到太光滑,揉到麵糰呈現如照片中的樣貌即可。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

南瓜甜甜圈做法:檸檬糖霜口味
把揉好的中種麵糰放入袋中密封好。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(3)

中種麵糰發酵完成後,撕成塊狀,與前述主麵糰材料(除了鹽與奶油以外)全部混勻,揉至稍微出筋後,把麵糰攤開加鹽,再揉至更具延展性時,把麵糰攤開加入奶油,揉至可拉出薄膜為止。

Mix up all of the ingredients of the final dough and knead them into a dough. Use iced water to keep the dough temperature between 23°C to 28°C. You know the final dough is ready when you pinch a bit of it between your fingers and it looks like an earlobe.

南瓜甜甜圈做法:檸檬糖霜口味
把發酵過的中種麵糰撕成塊狀,和其它材料混合揉勻。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

南瓜甜甜圈做法:檸檬糖霜口味
揉麵糰的參考動作。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

把揉到一半的麵糰攤開,加入切好的奶油塊,再用麵糰把奶油塊包起來揉勻。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

用一邊摔、一邊揉壓的方式來揉麵糰。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

為避免手溫影響麵糰的溫度,手揉麵糰的過程中要隨時監控溫度的變化,適時把手泡冰水(若麵糰不會太濕也可酌量添加冰水),把麵糰溫度控制在 23 度到 28 度間(溫度過高會導致甜甜圈/麵包太過粗糙)。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

把主麵糰揉到能拉出不太會破的薄膜為止,但因為加了南瓜,在此不需要揉到能拉出很薄的薄膜,否則揉過頭易斷筋,導致麵糰發不起來。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(4)

把主麵糰滾圓,收口朝下,放入盆中(此時可在麵糰表面適量噴一些水保濕),蓋上保鮮膜,與另一盆大約攝氏 50 度的 300 ml 溫水,一起放入密閉的保麗龍箱或烤箱內,使其發酵 40 分鐘至兩倍大(此即所謂的「基礎發酵」)。

Put the final dough into a pan covered with plastic wrap and keep the pan inside a closed box along with a cup of 50°C water for 40 minutes.

 把揉好的麵糰滾圓放入盆中,覆蓋保鮮膜,與另一盆溫水一起放入密閉的保麗龍箱或未開電的烤箱中發酵 40 分鐘。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(5)

在工作檯表面撒些高筋麵粉,將發好的主麵糰置於其上,稍微壓扁(壓出空氣)後,把麵糰分割成每塊 30 g 的小麵糰,共可分割出 17 塊(這是油炸甜甜圈的份量,若要烤成麵包,請參見文末說明一)。把每個小麵糰滾圓後,放置室溫 10 分鐘(此即「中間發酵」,亦有人稱之為「鬆弛」)。此時可舖塑膠袋在小麵糰上方,以免其變乾。

Divide the final dough into 17 pieces, each of which weighs 30 g. Cover them with plastic wrap or bags and leave them at room temperature for 10 minutes.

把發酵好的主麵糰壓扁後再切割。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

 將分好的小麵糰滾圓後,鋪上塑膠袋,於室溫下放十分鐘。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(6)

把每個鬆弛好的小麵糰稍微壓扁(壓出空氣),用手指在其中心戳出一個洞,以兩手食指繞圈方式把洞撐大,放烘焙紙上,與兩杯各約 60 度的 300 ml 溫水一起放入密封的保麗龍箱或烤箱內(兩杯水要離遠一些以免麵糰受熱不均),進行 30 分鐘的「最後發酵」。

Handle every dough into a ring shape, and keep them inside a closed box along with two cups of 60°C water for 30 minutes.

以兩手食指繞圈的方式把圓圈撐大。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(7)

把前述檸檬糖霜材料中的奶油以隔水加熱或微波方式使其融化後,與糖粉及檸檬汁一起拌勻,即完成了檸檬糖霜。

Warm up and melt the unsalted butter for the lemon frosting. Mix up all of the ingredients of lemon frosting.

(8)

瓦斯爐開中火熱油鍋,木筷子放入會冒小泡後,即可把發酵好的小麵糰依序放入油炸,每十秒翻面一次,每塊炸二至三分鐘即可起鍋(每塊甜甜圈要起鍋前可先開大火把每一面分別炸 10 秒鐘,此即「逼油」,撈出後關成小火再放下一個)。等炸好的甜甜圈稍涼後,抹上檸檬糖霜,令人難以抗拒的南瓜甜甜圈即大功告成了。

Deep-fry the dough pieces one by one and spread lemon frosting on top of each one of them. Then, voila, it's done.

南瓜甜甜圈做法:檸檬糖霜口味
把檸檬糖霜抹在炸好的甜甜圈上面(可視個人喜好調整每塊甜甜圈要抹的檸檬糖霜份量)。圖片來源:cooking23s.blogspot.com




. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


附 註(Footnotes):

(1)

若嫌油炸的方式不夠健康,也可改採烘焙的製作方式:把前述小麵糰的重量改為每塊 45 g,並將「最後發酵」的時間改為 50 分鐘,將發酵好的小麵糰表面刷上「蛋黃水」(把蛋黃與等量的水混合),放入預熱好的烤箱,以上火 200 度、下火 180 或 190 度烤 10 到 12 分鐘,烤好抹上檸檬糖霜即完成了。

If you want to bake them, each unit of the final dough should weigh 45 g. And you have to change the final proof or fermentation time from 30 minutes to 50 minutes. Then bake them in a preheated oven with a top heat of 200°C and a bottom heat of 180 or 190°C for 10 to 12 minutes.

把檸檬糖霜抹在剛烤好的甜甜圈上面(看照片中手指碰觸的地方,就知道這麵包有多酥軟了......)。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

若要用烤的方式來製作,前述小麵糰也可揉捏成各種您喜愛的形狀,烤好後即是香噴噴的南瓜麵包。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(2)

本文介紹的麵糰發酵方法為「低溫中種法」,其優點是能使甜甜圈/麵包柔軟又有彈性,而且麥香味十分濃郁,也比較不用擔心揉麵糰過程中的溫度過高問題,也可縮短「基礎發酵」的時間。但若嫌這種需要等待隔夜的方法不方便,而且做好的甜甜圈/麵包當天就會食用完畢的話,也可改採「直接發酵法」製作:不需事先製作中種麵糰,把前述中種麵糰與主麵糰的材料全部一起混合揉成可拉薄膜的麵糰即可,但基礎發酵的時間要從 40 分鐘改成一小時,其餘做法皆同。

If you don't have too much time and you don't care too much about the taste and texture, the sponge and dough method can be changed into the straight/direct dough method. Just mix up all the ingredients of sponge dough and final dough together, and change the dough's first fermentation time from 40 minutes to 1 hour. The other steps are the same as the sponge and dough method.


😺:記得到臉書專頁按讚哦~ 您的鼓勵就是最大的動力。

留言

大家都在看 The Hottest

檸檬 / 萊姆 : 差異 ? 如何分辨 ?

檸檬(英文:Lemon)、萊姆(英文:Lime)都是屬於柑橘類的水果( Citrus ),但兩者常常被搞混。 一開始,很多人以為綠色的就是檸檬,黃色的就是萊姆。漸漸地,不少人發現西方人稱黃色的為檸檬,綠色的為萊姆,因此認為我們也要用這種方式區分。有些人則認為,我們的檸檬和西方的檸檬具有不一樣的顏色,是因為品種的關係:我們的品種是綠檸檬,國外的品種是黃檸檬。另外,也有人認為,歐美國家的檸檬之所以是黃色的,是因為西方人喜歡把檸檬放熟一點再食用;而我們的萊姆之所以是黃色的,是因為從國外運送過來的時間較久,比較熟成,所以變黃了。 真的是這樣嗎? 我們接下來即針對檸檬、萊姆的差異及分辨方法來一一條列說明。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 用顏色區分? 錯。不論檸檬或萊姆,放久了通常其果皮都會漸漸轉趨黃色,所以不適合用果皮顏色來作為分辨的標準。 那麼,為什麼我們在市面上常見的檸檬和萊姆的果皮顏色,剛好和國外的相反呢? 首先,這不是因為品種不同所造成的結果。我們主要栽種的檸檬品種,與世界上主要栽種的檸檬品種一樣,都是「 優利卡 」( Eureka )品種,又稱「四季檸檬」(Four Seasons)。 其次,我們在市場上看到的檸檬果皮顏色,之所以和國外不一樣,也不是因為熟成時間長短的差異,而是因為種植氣候(氣溫)不同所造成的結果。 在西方,當檸檬還長在樹上、尚未採收前的顏色就已經是黃色的了。 國外已有 研究論文 指出,在檸檬採收前的21天,如果每日的平均最低溫達到攝氏 15 度以下,採收時的檸檬果皮就會由綠色轉趨黃色,而如果達到攝氏 6 度以下,就會呈現完全「檸檬黃」( Lemon Yellow )的顏色。 在西班牙等南歐國家,由於夏季較為炎熱,因此只要當檸檬長到約 5、6 公分大,而且果汁含有率達到 30% 以上時,就被認為適合採收到鮮果市場上販售了,但由於這個季節採收的檸檬是綠色的,

堅果塔做法(含塔皮製作) How to Make Mixed Nut Tarts

如何自製鹽味焦糖(楓糖)綜合堅果塔呢?綜合堅果塔不只有夏威夷豆,還包含了其它種類有益健康的堅果,例如腰果與杏仁果等。我們這裡更採用鹽、二砂糖與楓糖漿來製作焦糖,做出來的焦糖聞起來、吃起來都更加層次豐富、美妙可口。同時,我們採用以堅果裹上薄薄糖衣的手法製作,吃起來不但不會太過甜膩,也不會硬到讓您咬不下去。逢年過節,送禮、自用兩相宜。提醒您,雖然綜合堅果塔是既健康又美味的點心,但為了熱量控制著想,還是不能一次吃太多哦(每份約 150 大卡)。(文末附影片) How to make salted maple caramel mixed nut tarts? Apart from macadamia nuts, mixed nut tart also features other kinds of healthy nuts, such as cashew nuts and almonds. We also make the caramel from salt, light brown sugar and maple syrup, which can make the smell and flavour of the tarts even more sophisticated and magnificent. Mind you, even though they are healthy and tasty, still, don't eat too many nut tarts at a time so as to keep yourself fit. (Around 150kcal per piece) (See video tutorial at the end.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 材 料(Ingredients): 自製綜合堅果塔的所有食材一覽(可做二十個)。圖片來源:cookin

月娘酥做法(金沙酥)How to Make Golden Moon Pastries

◆ 月娘酥   每逢佳節倍思親  老家是否安好如昔  就讓如月色般美麗的餡料與餅皮  療癒渴望被愛的人心  月娘酥(又名月娘餅、金沙酥...等)是近年臺灣興起的新版蛋黃酥,其特色在於把傳統蛋黃酥的紅豆沙餡換成了更清爽不油的綠豆沙餡,並將 鹹蛋黃 處理成碎沙狀,與 綠豆沙餡 混在一起,餅皮更撒上了黃豆粉一起烘烤,使得整顆月娘酥從裡到外都有如月色般美麗,吃起來口感更是入口即化,味道香而不膩。現在,就跟著我們的食譜自己在家做吧~(附影片) ◆  Golden Moon Pastries   Miss dear ones more on festive occasions.  Is everything all right at the old home?  Let's heal the hearts yearning to be loved  With the gorgeous moon-like filling and crust.  Golden moon pastry, which is like a new version of yolk pastry, is very popular in Taiwan in recent years. Its filling is made of crushed golden salted egg yolks and mung bean paste , which is very light and refreshing, instead of adzuki bean paste. The skin of its crust is also covered with a layer of soya bean flour, which makes the pastry looks like it's shining with golden moon light from inside to outside. Not to mention the aromatic flavour and texture of it melting in your mouth. Now, follow our recipe and make it on your own at home. . . . .