跳到主要內容

古早味蛋糕食譜:台灣淡水復刻版 Taiwanese Castella Cake Recipe



不論平日或假日,淡水老街上的現烤古早味蛋糕舖總是排滿了來自世界各地的引頸盼望人龍。曾幾何時,綿密細緻、蛋香逼人的台灣古早味蛋糕竟已紅遍海內外,成為繼鳳梨酥之後,另一項必嚐、必買的台灣之光(這是一款好吃、好聞勝過表面好看的蛋糕。若您很注重蛋糕的外觀是否好看,可先 google 搜尋 "淡水古早味蛋糕" 的圖片,看看它真正道地的外觀後,再決定要不要用這裡的食譜來試做)。這款蛋糕的做法,表面上看似簡單,但只要配方比例、烤溫、甚至烤模擺置方法稍有閃失,做出來的蛋糕就很難彰顯出其特有的香味與口感。以下介紹的食譜做法,不但簡單(免燙麵、免水浴法),而且做出的古早味蛋糕極具道地特色。當下次大家嘴饞,又不想大老遠地跑去排隊時,不妨在家自己做做看(文末附影片)。

Apart from pineapple cake, Taiwan's castella cake has become another must-buy item on the island. This old-time local flavour is super soft and fluffy with moistness and a mouthwatering smell of egg that you can hardly resist. By the way, this is a kind of cake which is good-eating, good-smelling, but not necessarily good-looking. You can search for "Tamsui original castella cake" first to make sure you can accept its look before following the recipe here. (See the video tutorial at the end.)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


材 料(Ingredients):

(適用八吋正方形烤模)(For an 8-Inch Square Cake Pan )

* 葡萄籽油或沙拉油(Grape Seed Oil or Salad Oil):70 g
* 牛奶(Milk):80 ml
* 低筋麵粉(Cake Flour):120 g
* 蛋黃(Egg Yolks):125 g(約七顆蛋)(From About 7 Eggs)
* 天然香草精(Natural Vanilla Extract):數滴(A Drizzle)
* 蛋白(Egg Whites):268 g(約七顆蛋)(From About 7 Eggs)
* 細砂糖(Superfine Sugar):120 g
* 檸檬汁(Lemon Juice):1 t

古早味蛋糕製作所需食材一覽。圖片來源:cooking23s.blogspot.com


步 驟(Steps):

(1)

墊白報紙在烤模內(烘焙紙太滑了,不利蛋糕長高)。蛋黃與蛋白分開,蛋白冷藏備用。烤箱預熱 175°C(上下火皆同)。

Line the bottom of the pan with ordinary paper. Separate egg yolks from egg whites and leave the egg whites in a fridge. Preheat an oven to 175°C.

在白報紙上描出烤模的形狀。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

依照描繪的形狀折好後,將四個角剪開。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

將白報紙置入烤模中,倘若放好後的白報紙邊緣超出烤模太多,可再予以修剪。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(2)

油與牛奶稍微退冰後混合,加入過篩後的低筋麵粉稍微攪拌,加入蛋黃、香草精,快速攪拌成質地均勻的麵糊。

Mix up the oil, milk, sieved flour, egg yolk, and vanilla extract.

蛋黃糊攪拌均勻後,有如蜂蜜滴落的模樣。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(3)

用電動打蛋器打蛋白,先以高速打至粗泡,加入三分之一的糖後,以中速繼續打,再加三分之一的糖,打至濃稠,然後加入最後三分之一的糖與檸檬汁,打至接近乾性發泡(打蛋器拿起,蛋白霜呈現微彎的形狀,或筷子插入蛋白霜中可直立不倒即可)。由於此款蛋糕烤完不倒扣,所以蛋白霜需打至接近乾性發泡,烤完後才比較不易坍塌,但要小心別打過頭(太乾),以免蛋白霜消泡,影響蛋糕口感。打蛋白霜過程大約歷時八分鐘。

Beat the egg whites for about 8 minutes. Divide the sugar into 3 portions and add them separately along with lemon juice into the mixture while beating.

一邊旋轉鍋子一邊使電動打蛋器沿著鍋子邊緣攪拌。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

蛋白霜打好後的樣子。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(4)

將三分之一的蛋白霜倒入蛋黃糊中拌勻,再倒入另外三分之一蛋白霜拌勻,然後將蛋黃鍋內的麵糊倒入蛋白鍋內與剩下的蛋白霜拌勻。攪拌時,先以手持打蛋器大致混合,再以刮刀從鍋底翻轉攪拌至蛋黃糊與蛋白霜完全混合均勻即可。拌好的麵糊應該呈現不易流動的濃稠狀。

Divide the egg-white mixture into 3 portions. Add them to the egg-yolk mixture one by one and mix them up until the mixture becomes thick and creamy.

一邊旋轉鍋子一邊攪拌,務必使蛋白霜與蛋黃糊充分混勻。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(5)

從至少十五公分高度處將混合好的麵糊倒入烤模內(以去除大氣泡),用刮刀整理鋪平麵糊表面。

Pour the mixture into the baking pan. Use a spatula to flatten the surface of the paste.

以刮刀將麵糊表面整理平順。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(6)

送入預熱好的烤箱,以 175°C 烤約三十分鐘後,將蛋糕調頭,再烤二十分鐘後出爐,稍微敲模後取出蛋糕(脫模)。

Bake the paste in a preheated oven with a heat of 175°C for 30 minutes. Turn the pan around and bake it for another 20 minutes. Separate the cake from the pan.

蛋糕脫模後先不用急著撕白報紙。這只是剛脫模的樣子,記得把蛋糕翻正後再放涼。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(7)

將蛋糕放置於散熱架上約十五分鐘後,即可撕紙切開食用。

Remove the paper from the cake after 15 minutes. Then, voila, it's done.

稍微降溫後再撕紙切開食用。如果一烤好就撕紙,蛋糕較易塌陷。圖片來源:cooking23s.blogspot.com





. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


附 註(Footnotes):

(1)

白報紙不要墊太高,以不超出烤模高度為原則,否則蛋糕在長高的過程中將無法外擴形成漂亮的裂痕,烤好後容易往內塌陷、影響口感。

The height of the paper should not exceed the height of the pan. Otherwise, the cake may collapse easily after being baked.

(2)

添加香草精是為了去除蛋腥味。如果對蛋腥味較不敏感,可以選擇不加。

We add the vanilla extract in order to remove the offensive smell of egg. It's optional if you don't care about that at all.

(3)

免燙麵、免水浴法,一樣能綿密、濕潤、Q 彈,而且蛋香更濃郁,關鍵就在於使用較多的蛋 ---- 蛋白多,能使蛋糕綿密濕潤;蛋黃多,搭配較高的烤溫,能使蛋糕烤好後散發出有如蛋捲般的香味。

The key to this special type of cake is the number of eggs used.

(4)

在將最後的麵糊倒入烤模的半途中,可以加上一些起司片,如此一來,就變成起司口味的古早味蛋糕囉~

You can add some cheese slices halfway through pouring the paste into the baking pan. (Optional)

(5)

這款蛋糕的特色在於聞起來香氣十足,而且表面一定要有外擴的裂痕。由於不添加泡打粉、烤完不倒扣、不採用水浴法,所以一定要讓它表面產生外擴的裂痕,以裂痕取代較難看的塌陷凹痕。要產生裂痕,就必須有足夠高的烤溫,而且蛋白霜需打至接近乾性發泡,但要小心別打過頭(太乾),以免蛋白霜消泡,影響蛋糕口感,另外,在把麵糊倒入烤模時,必須讓麵糊的高度差不多與烤模(以及內墊的紙)一樣高,讓麵糊在烤的時候,有往外擴的機會,不用刻意避免烤成香菇頭,也不用刻意避免裂痕產生,因為這是一款好吃、好聞勝過表面好看的蛋糕。當然,若採用水浴法,烤起來就不容易產生裂痕,也不容易凹陷,但用水浴法烤的結果會比較接近蒸的效果,其缺點就是蛋糕出爐比較不容易有那種道地的撲鼻香味。另外,由於燙麵會導致麵粉的筋性消失以及吸水性增加,需要添加更多液體,進而稀釋了蛋香味,所以這裡亦捨棄不用燙麵法來製作。最後,如果您試過了前述減少塌的方法,但還不滿意,而您真的很注重外表,或許可再試試把剛烤好的蛋糕倒扣(懸掛)一陣子,等它比較冷卻後再翻正。或者,也可改做戚風蛋糕,戚風蛋糕做法參見 https://youtu.be/5X8TcyqNJmk

It's quite normal for this kind of cake to shrink a bit after cooling off. That's why the popular shops which sell this kind of cake in Taiwan all have the cake baked on-site. Actually, when it comes to this particular kind of cake, good-eating and good-smelling are much more important than good-looking. Still, you can beat the egg-whites a bit longer and turn the baking temperature up a bit to help keep the cake in shape. You can even try and hang the cake upside down for a while to let it cool off if you really care. Or bake a chiffon cake instead. Hit the following link for the chiffon cake recipe ---- https://youtu.be/5X8TcyqNJmk


😺:記得到臉書專頁按讚哦~ 您的鼓勵就是最大的動力。

(本頁面的文字允許在創用CC 姓名標示-相同方式分享 3.0協議GNU自由文檔許可證下修改和再使用。)

留言

大家都在看 The Hottest

檸檬 / 萊姆 : 差異 ? 如何分辨 ?

檸檬(英文:Lemon)、萊姆(英文:Lime)都是屬於柑橘類的水果( Citrus ),但兩者常常被搞混。 一開始,很多人以為綠色的就是檸檬,黃色的就是萊姆。漸漸地,不少人發現西方人稱黃色的為檸檬,綠色的為萊姆,因此認為我們也要用這種方式區分。有些人則認為,我們的檸檬和西方的檸檬具有不一樣的顏色,是因為品種的關係:我們的品種是綠檸檬,國外的品種是黃檸檬。另外,也有人認為,歐美國家的檸檬之所以是黃色的,是因為西方人喜歡把檸檬放熟一點再食用;而我們的萊姆之所以是黃色的,是因為從國外運送過來的時間較久,比較熟成,所以變黃了。 真的是這樣嗎? 我們接下來即針對檸檬、萊姆的差異及分辨方法來一一條列說明。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 用顏色區分? 錯。不論檸檬或萊姆,放久了通常其果皮都會漸漸轉趨黃色,所以不適合用果皮顏色來作為分辨的標準。 那麼,為什麼我們在市面上常見的檸檬和萊姆的果皮顏色,剛好和國外的相反呢? 首先,這不是因為品種不同所造成的結果。我們主要栽種的檸檬品種,與世界上主要栽種的檸檬品種一樣,都是「 優利卡 」( Eureka )品種,又稱「四季檸檬」(Four Seasons)。 其次,我們在市場上看到的檸檬果皮顏色,之所以和國外不一樣,也不是因為熟成時間長短的差異,而是因為種植氣候(氣溫)不同所造成的結果。 在西方,當檸檬還長在樹上、尚未採收前的顏色就已經是黃色的了。 國外已有 研究論文 指出,在檸檬採收前的21天,如果每日的平均最低溫達到攝氏 15 度以下,採收時的檸檬果皮就會由綠色轉趨黃色,而如果達到攝氏 6 度以下,就會呈現完全「檸檬黃」( Lemon Yellow )的顏色。 在西班牙等南歐國家,由於夏季較為炎熱,因此只要當檸檬長到約 5、6 公分大,而且果汁含有率達到 30% 以上時,就被認為適合採收到鮮果市場上販售了,但由於這個季節採收的檸檬是綠色的,

堅果塔做法(含塔皮製作) How to Make Mixed Nut Tarts

如何自製鹽味焦糖(楓糖)綜合堅果塔呢?綜合堅果塔不只有夏威夷豆,還包含了其它種類有益健康的堅果,例如腰果與杏仁果等。我們這裡更採用鹽、二砂糖與楓糖漿來製作焦糖,做出來的焦糖聞起來、吃起來都更加層次豐富、美妙可口。同時,我們採用以堅果裹上薄薄糖衣的手法製作,吃起來不但不會太過甜膩,也不會硬到讓您咬不下去。逢年過節,送禮、自用兩相宜。提醒您,雖然綜合堅果塔是既健康又美味的點心,但為了熱量控制著想,還是不能一次吃太多哦(每份約 150 大卡)。(文末附影片) How to make salted maple caramel mixed nut tarts? Apart from macadamia nuts, mixed nut tart also features other kinds of healthy nuts, such as cashew nuts and almonds. We also make the caramel from salt, light brown sugar and maple syrup, which can make the smell and flavour of the tarts even more sophisticated and magnificent. Mind you, even though they are healthy and tasty, still, don't eat too many nut tarts at a time so as to keep yourself fit. (Around 150kcal per piece) (See video tutorial at the end.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 材 料(Ingredients): 自製綜合堅果塔的所有食材一覽(可做二十個)。圖片來源:cookin

月娘酥做法(金沙酥)How to Make Golden Moon Pastries

◆ 月娘酥   每逢佳節倍思親  老家是否安好如昔  就讓如月色般美麗的餡料與餅皮  療癒渴望被愛的人心  月娘酥(又名月娘餅、金沙酥...等)是近年臺灣興起的新版蛋黃酥,其特色在於把傳統蛋黃酥的紅豆沙餡換成了更清爽不油的綠豆沙餡,並將 鹹蛋黃 處理成碎沙狀,與 綠豆沙餡 混在一起,餅皮更撒上了黃豆粉一起烘烤,使得整顆月娘酥從裡到外都有如月色般美麗,吃起來口感更是入口即化,味道香而不膩。現在,就跟著我們的食譜自己在家做吧~(附影片) ◆  Golden Moon Pastries   Miss dear ones more on festive occasions.  Is everything all right at the old home?  Let's heal the hearts yearning to be loved  With the gorgeous moon-like filling and crust.  Golden moon pastry, which is like a new version of yolk pastry, is very popular in Taiwan in recent years. Its filling is made of crushed golden salted egg yolks and mung bean paste , which is very light and refreshing, instead of adzuki bean paste. The skin of its crust is also covered with a layer of soya bean flour, which makes the pastry looks like it's shining with golden moon light from inside to outside. Not to mention the aromatic flavour and texture of it melting in your mouth. Now, follow our recipe and make it on your own at home. . . . .