跳到主要內容

戚風蛋糕做法 Chiffon Cake Recipe




「戚風」(又稱「雪紡」或「雪芳」)一詞翻譯自法語 "Chiffon",原意為一種由真絲製成的柔軟、輕薄、半透明的布料。顧名思義,可知戚風蛋糕就是一種口感非常清爽又鬆軟的蛋糕。我們這裡介紹的全麥戚風蛋糕不使用奶油,不添加化學泡打粉,並以全麥麵粉取代精緻白麵粉,實在是健康又美味的絕佳選擇。(也可把食譜中的全麥麵粉改成低筋麵粉,做成一般的原味戚風蛋糕。)現在就跟著底下的食譜,自己在家製作超級鬆軟、清爽、無負擔的美味全麥戚風蛋糕吧(附影片)~

Made without butter or chemical baking powder, chiffon cake is meant to be fluffy and healthy. On top of that, if you make it from wholemeal (whole-wheat) flour rather than white flour, it'll be as healthy as it gets. (You can also replace the wholemeal flour with cake flour to make normal chiffon cake.) Now, follow our recipe and making your own yummy wholemeal chiffon cake at home can never be easier.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


材 料(Ingredients):

全麥戚風蛋糕材料一覽。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

步 驟(Steps):

(1)

預熱烤箱至 175℃。將大約 80 公克的蛋黃與大約 160 公克的蛋白分開,蛋白放入冰箱冷藏室備用。將 70 公克的豆漿或牛奶以隔水加熱的方式使其回溫至體溫的溫度(大約 37度)。

Preheat an oven to 175℃. Separate 80 g of egg yolks from 160 g of egg whites. Leave the egg whites in a fridge. Warm up 70 g of soy milk or milk to body temperature (about 37℃). 

(2)

將已回溫的豆漿與 40 公克的無味植物油(例如沙拉油、葡萄籽油或玄米油等)稍微拌勻,將一半的麵粉(約 35 公克)過篩後加入續拌。

Mix the soy milk with 40 g of bland cooking oil (vegetable oil) and 35 g of sifted wholemeal (whole-wheat) flour. 

(3)

加入 80 公克蛋黃續拌,將另一半的麵粉(約 35 公克)過篩後加入續拌至麵糊呈現均勻光滑、無顆粒的流動狀即可。切勿拌太久,以免出筋、影響蛋糕的口感。加入一小匙自製香草酒(製作方法見文末說明)或香草精數滴,拌勻。

Add in 80 g of egg yolks and another 35 g of sifted wholemeal flour. Mix all the ingredients together until the mixture becomes smooth. Don't stir too long. Mix in 1 t of homemade vanilla wine or a drizzle of vanilla extract.

拌好後的蛋黃麵糊。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(4)

電動打蛋器開中速,將冷藏過的 160 公克的蛋白打至呈現粗泡沫狀態時,加入三分之一(大約 20 公克)的細砂糖。繼續打到糖融化後,加入另外三分之一的細砂糖。繼續打到糖融化後,加入最後三分之一的細砂糖。繼續打到可用打蛋器將蛋白霜拉出微彎鈎狀為止,此時蛋白霜呈現光滑細緻(接近乾性發泡)的狀態。蛋白霜一定要打發,但要小心別打過頭,以免消泡。

Beat the 160 g of egg whites with a mixer at medium speed. After the egg whites have bubbled, mix in 20 g of fine sugar. After the sugar has dissolved, mix in another 20 g of fine sugar. After the sugar has dissolved, mix in the rest (20 g) of fine sugar. Keep beating them until the mixture can be slightly curved on the whip (until the whites stand up but fall to a slight angle, which is called medium-stiff peaks).

這樣就差不多可以加第一次糖了。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

可以一邊打蛋白、一邊轉動裝蛋白的容器。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

把蛋白霜打成這樣就可以了,過與不及都不好。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(5)

打蛋器開低速檔或用手緩慢輕輕拌勻蛋白霜。先舀起大約三分之一的蛋白霜加入蛋黃麵糊鍋內,拌勻後再舀三分之一蛋白霜重複一次,最後把蛋黃麵糊鍋內的麵糊全倒入蛋白霜鍋內,先以手持打蛋器大致拌勻,再用刮刀以「切拌」的方式(由上往下切入麵糊再從鍋底翻轉攪拌,另一手同時轉動容器)拌勻,直到看不見蛋白霜為止。這個攪拌的過程不宜太久,完成的麵糊應呈現緩慢流動的且層層重疊的濃稠狀,若麵糊太稀,可能就是蛋白霜消泡了。

Stir the egg whites gently by hand or a mixer at low speed. Mix one-third of the egg whites with the flour paste. Blend. Mix in another one-third of the egg whites. Blend. Mix the paste with the rest of the egg whites. Blend with a spatula gently until smooth. Don't stir too long.
打好的蛋白霜要先緩慢輕輕拌勻再和麵糊混合。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

用刮刀切拌示意圖。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(6)

從至少十五公分高度處將拌好的麵糊倒入七吋的(日式)中空烤模內(以去除大氣泡),用刮刀輕拌麵糊以避免蛋糕內部烤好後產生大空洞,並以刮刀整理鋪平麵糊表面。送入烤箱前,也可把烤模先在桌上輕震兩下。

Pour the paste into a 7-inch chiffon cake pan. Stir the paste gently and slowly with a spatula to make sure there is no empty space inside. Use the spatula to flatten the surface of the paste. 

以刮刀確認麵糊是否確實填滿烤模。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(7)

送入預熱好的烤箱底層,以 170°C 烤約35分鐘後出爐,將蛋糕倒扣放涼後(大約一小時之後),取出蛋糕(脫模)即可。

Bake the paste in the preheated oven at 170°C for about 35 minutes. Leave the cake upside down for at least one hour to let it cool off. Separate the cake from the pan afterwards. Then, voila!

記得先倒扣放涼後再脫模。可用玻璃瓶口插入戚風烤模中間的中空管。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

脫模時可先用雙手將蛋糕的邊緣與烤模分開。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

然後用刀子幫助蛋糕邊緣與烤模分離。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

脫模後的全麥戚風蛋糕(正面),翻過來即是首圖的樣子。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

超鬆軟又清新爽口的全麥戚風蛋糕。圖片來源:cooking23s.blogspot.com











說 明(Footnotes):

自製香草酒做法:香草豆莢去頭尾切三段,泡入蘭姆酒密封(一枝豆莢約可配 50 ml 的蘭姆酒),至少放1個月即可。做好的香草酒適用於多項甜點中,例如,蛋糕、布丁、奶酪、卡士達醬等等,不用再用工業香精囉~

How to make vanilla wine by yourself at home? Just chop off the heads and tails of vanilla pods. Divide each pod into three pieces and soak them in rum (50 ml of rum per pod) in a closed bottle for at least one month. Homemade vanilla wine can replace chemical vanilla extract and is perfect for making a cake, pudding, panna cotta, and custard.

與市售的香草精相較之下,使用自製香草酒能讓人安心多了。圖片來源:cooking23s.blogspot.com



😺:喜歡我們的創作嗎?記得訂閱我們的YouTube頻道哦~ 您的鼓勵是我們最大的動力來源。

留言

大家都在看 The Hottest

檸檬 / 萊姆 : 差異 ? 如何分辨 ?

檸檬(英文:Lemon)、萊姆(英文:Lime)都是屬於柑橘類的水果( Citrus ),但兩者常常被搞混。 一開始,很多人以為綠色的就是檸檬,黃色的就是萊姆。漸漸地,不少人發現西方人稱黃色的為檸檬,綠色的為萊姆,因此認為我們也要用這種方式區分。有些人則認為,我們的檸檬和西方的檸檬具有不一樣的顏色,是因為品種的關係:我們的品種是綠檸檬,國外的品種是黃檸檬。另外,也有人認為,歐美國家的檸檬之所以是黃色的,是因為西方人喜歡把檸檬放熟一點再食用;而我們的萊姆之所以是黃色的,是因為從國外運送過來的時間較久,比較熟成,所以變黃了。 真的是這樣嗎? 我們接下來即針對檸檬、萊姆的差異及分辨方法來一一條列說明。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 用顏色區分? 錯。不論檸檬或萊姆,放久了通常其果皮都會漸漸轉趨黃色,所以不適合用果皮顏色來作為分辨的標準。 那麼,為什麼我們在市面上常見的檸檬和萊姆的果皮顏色,剛好和國外的相反呢? 首先,這不是因為品種不同所造成的結果。我們主要栽種的檸檬品種,與世界上主要栽種的檸檬品種一樣,都是「 優利卡 」( Eureka )品種,又稱「四季檸檬」(Four Seasons)。 其次,我們在市場上看到的檸檬果皮顏色,之所以和國外不一樣,也不是因為熟成時間長短的差異,而是因為種植氣候(氣溫)不同所造成的結果。 在西方,當檸檬還長在樹上、尚未採收前的顏色就已經是黃色的了。 國外已有 研究論文 指出,在檸檬採收前的21天,如果每日的平均最低溫達到攝氏 15 度以下,採收時的檸檬果皮就會由綠色轉趨黃色,而如果達到攝氏 6 度以下,就會呈現完全「檸檬黃」( Lemon Yellow )的顏色。 在西班牙等南歐國家,由於夏季較為炎熱,因此只要當檸檬長到約 5、6 公分大,而且果汁含有率達到 30% 以上時,就被認為適合採收到鮮果市場上販售了,但由於這個季節採收的檸檬是綠色的,

堅果塔做法(含塔皮製作) How to Make Mixed Nut Tarts

如何自製鹽味焦糖(楓糖)綜合堅果塔呢?綜合堅果塔不只有夏威夷豆,還包含了其它種類有益健康的堅果,例如腰果與杏仁果等。我們這裡更採用鹽、二砂糖與楓糖漿來製作焦糖,做出來的焦糖聞起來、吃起來都更加層次豐富、美妙可口。同時,我們採用以堅果裹上薄薄糖衣的手法製作,吃起來不但不會太過甜膩,也不會硬到讓您咬不下去。逢年過節,送禮、自用兩相宜。提醒您,雖然綜合堅果塔是既健康又美味的點心,但為了熱量控制著想,還是不能一次吃太多哦(每份約 150 大卡)。(文末附影片) How to make salted maple caramel mixed nut tarts? Apart from macadamia nuts, mixed nut tart also features other kinds of healthy nuts, such as cashew nuts and almonds. We also make the caramel from salt, light brown sugar and maple syrup, which can make the smell and flavour of the tarts even more sophisticated and magnificent. Mind you, even though they are healthy and tasty, still, don't eat too many nut tarts at a time so as to keep yourself fit. (Around 150kcal per piece) (See video tutorial at the end.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 材 料(Ingredients): 自製綜合堅果塔的所有食材一覽(可做二十個)。圖片來源:cookin

月娘酥做法(金沙酥)How to Make Golden Moon Pastries

◆ 月娘酥   每逢佳節倍思親  老家是否安好如昔  就讓如月色般美麗的餡料與餅皮  療癒渴望被愛的人心  月娘酥(又名月娘餅、金沙酥...等)是近年臺灣興起的新版蛋黃酥,其特色在於把傳統蛋黃酥的紅豆沙餡換成了更清爽不油的綠豆沙餡,並將 鹹蛋黃 處理成碎沙狀,與 綠豆沙餡 混在一起,餅皮更撒上了黃豆粉一起烘烤,使得整顆月娘酥從裡到外都有如月色般美麗,吃起來口感更是入口即化,味道香而不膩。現在,就跟著我們的食譜自己在家做吧~(附影片) ◆  Golden Moon Pastries   Miss dear ones more on festive occasions.  Is everything all right at the old home?  Let's heal the hearts yearning to be loved  With the gorgeous moon-like filling and crust.  Golden moon pastry, which is like a new version of yolk pastry, is very popular in Taiwan in recent years. Its filling is made of crushed golden salted egg yolks and mung bean paste , which is very light and refreshing, instead of adzuki bean paste. The skin of its crust is also covered with a layer of soya bean flour, which makes the pastry looks like it's shining with golden moon light from inside to outside. Not to mention the aromatic flavour and texture of it melting in your mouth. Now, follow our recipe and make it on your own at home. . . . .