跳到主要內容

牛軋糖做法:蔓越莓杏仁牛軋糖食譜 Nougat Recipe




牛軋糖(香港人稱作「鳥結糖」)源自於十五世紀的義大利,傳入台灣後加入奶粉做為食材,並衍生出各種不同口味,成為做法獨具一格的暢銷名產。這裡與大家分享蔓越莓杏仁口味的台灣牛軋糖食譜,不用棉花糖製作,不會有粉粉的味道,而且超軟Q,是每當過年過節自製伴手禮的最佳選擇(附影片)。

Made from milk powder and some other unique ingredients, Taiwanese nougat has become one of Taiwan's most popular souvenirs. Here's the recipe for cranberry-almond-flavoured Taiwanese milk nougat, which is really classic and amazing.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


材 料(Ingredients):

蔓越莓杏仁牛軋糖食材一覽。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

步 驟(Steps):

(1)

將 45 g 的無鹽奶油隔水加熱使其融化,加入 75 g 奶粉與 1 g 鹽拌勻。

Get 45 g of unsalted butter melted and mixed with 75 g of milk powder and 1 g of salt.

奶油與奶粉拌好後的樣子。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(2)

將 100 g 蔓越莓乾及市售的已烤過且無調味的 200 g 熟杏仁果放入 100℃ 烤箱中加熱與保溫。

Leave 100 g of dried cranberries and 200 g of roasted almonds in a 100℃ oven.

先將這兩樣食材保持溫熱狀態可避免其之後加入糖漿時造成糖漿過早硬化。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(3)

300 g 水麥芽加入 50 g 海藻糖(也可用等重的一般砂糖取代)與 60 g 水,放入溫度計探針,以中小火煮至 105℃ 時,同步進行下一步驟(打蛋白)。

Mix 300 g of maltose syrup with 50 g of trehalose (or sugar) and 60 g of water in a pan or pot over medium-low heat. Monitor the temperature. Undergo the next process simultaneously after it reaches 105℃.

煮的過程可用木匙稍微攪拌幾下。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(4)

20 g(義大利)蛋白霜粉加入 20 g 水,將電動打蛋器調到中速,打至蛋白霜可直立的乾性發泡狀態後,轉低速再打約 20 秒。

Mix 20 g of (Italian) meringue powder with 20 g of water. Beat the mixture with a hand mixer at medium speed until stiff peaks form. Then, stir the paste at low speed for another 20 seconds or so.

此即蛋白霜可直立的樣子。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(5)

糖漿煮至 125℃ 時關火,分次且緩慢地將其倒入蛋白鍋中與蛋白霜快速拌勻。

Turn off the heat after the syrup reaches 125℃. Pour it slowly into the egg white pan and mix them quickly at the same time.

糖漿煮至 125℃ 後會變得十分濃稠,並且會有許多大泡泡。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

蛋白霜與糖漿混勻後的樣子。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(6)

加入之前調製的奶粉奶油混合物繼續拌勻,再加入已加熱的杏仁果與蔓越莓乾拌勻。

Mix in the mixture of butter and milk powder. Then, mix in the hot almonds and dried cranberries.

加入奶粉奶油拌勻後的樣子。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

加入杏仁果與蔓越莓拌勻後的模樣。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(7)

鋪一張烘焙紙在一個九吋方形模(或長寬約 20 公分的不鏽鋼鐵盤),倒入拌勻的混合物後,馬上蓋上另一張烘焙紙,迅速以躺平的刮刀壓實、鋪平,從模中取出放涼。

Cover a 9-inch square pan with a piece of baking paper. Pour the mixture into the pan. Leave another piece of baking paper on the mixture immediately. Quickly press and flatten it with a spatula. Get it out of the pan and let it cool off.

將拌勻的混合物放入鋪了烘焙紙的方形模。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

壓的時候,四個角落尤其要充分壓實。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

(8)

放涼後切塊,切好後確實密封,以免受潮。

Chop it into smaller pieces and leave them in sealed containers or bags to keep them dry.

切塊之前要先估量一下間距,以免切好後大小不均。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

切好後的模樣。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

建議先用可食用的威化紙(糯米紙)包好後以小包裝袋密封,尤其是要送人的話。圖片來源:cooking23s.blogspot.com

剛做好時的口感最軟。圖片來源:cooking23s.blogspot.com





說 明(Footnotes):

(1)

煮糖漿時,若無溫度計,可將煮過的糖漿滴幾滴在一碗冷水內,如果糖漿滴入後可迅速結晶,則表示差不多可以了。但溫度計仍是煮糖漿時很重要的判斷工具,強烈建議買一個來用(一個大約新台幣幾百元)。

If you don't have a cooking thermometer, you can try and drizzle some cooked syrup into a cup of cold water. You know it's done when it can crystallize immediately. However, it's highly recommended to buy a digital cooking thermometer to help you make the right decision.

(2)

若喜歡較硬的口感,可將糖漿煮到 130℃ 或 135℃,也可用較多的海藻糖(或砂糖)取代一些水麥芽。

If you prefer the harder texture, you can heat the syrup until it reaches 130℃ to 135℃. You can also replace some maltose syrup with more trehalose (or sugar).

(3)

如果只買到生杏仁果,可先用 170℃ 烤十幾分鐘後,再以 100℃ 保溫即可。

If you can only get raw almonds, you can leave them in a 170℃ oven for ten minutes or so beforehand.

(4)

如果要做巧克力口味,可用 25 g 的無糖巧克力粉取代 25 g 的奶粉。

For the chocolate flavour, you can replace 25 g of milk powder with 25 g of unsweetened cocoa powder.

(5)

由於蛋白霜在此製程中不會被煮過或烤過,所以用蛋白霜粉取代生蛋白製作,可避免生蛋的禽流感危害的風險。

We use meringue powder rather than raw egg white so as to eliminate the risk of getting bird flu (avian flu).



😺:喜歡我們的創作嗎?記得訂閱我們的YouTube頻道哦~ 您的鼓勵是我們最大的動力來源。

留言

大家都在看 The Hottest

檸檬 / 萊姆 : 差異 ? 如何分辨 ?

檸檬(英文:Lemon)、萊姆(英文:Lime)都是屬於柑橘類的水果( Citrus ),但兩者常常被搞混。 一開始,很多人以為綠色的就是檸檬,黃色的就是萊姆。漸漸地,不少人發現西方人稱黃色的為檸檬,綠色的為萊姆,因此認為我們也要用這種方式區分。有些人則認為,我們的檸檬和西方的檸檬具有不一樣的顏色,是因為品種的關係:我們的品種是綠檸檬,國外的品種是黃檸檬。另外,也有人認為,歐美國家的檸檬之所以是黃色的,是因為西方人喜歡把檸檬放熟一點再食用;而我們的萊姆之所以是黃色的,是因為從國外運送過來的時間較久,比較熟成,所以變黃了。 真的是這樣嗎? 我們接下來即針對檸檬、萊姆的差異及分辨方法來一一條列說明。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 用顏色區分? 錯。不論檸檬或萊姆,放久了通常其果皮都會漸漸轉趨黃色,所以不適合用果皮顏色來作為分辨的標準。 那麼,為什麼我們在市面上常見的檸檬和萊姆的果皮顏色,剛好和國外的相反呢? 首先,這不是因為品種不同所造成的結果。我們主要栽種的檸檬品種,與世界上主要栽種的檸檬品種一樣,都是「 優利卡 」( Eureka )品種,又稱「四季檸檬」(Four Seasons)。 其次,我們在市場上看到的檸檬果皮顏色,之所以和國外不一樣,也不是因為熟成時間長短的差異,而是因為種植氣候(氣溫)不同所造成的結果。 在西方,當檸檬還長在樹上、尚未採收前的顏色就已經是黃色的了。 國外已有 研究論文 指出,在檸檬採收前的21天,如果每日的平均最低溫達到攝氏 15 度以下,採收時的檸檬果皮就會由綠色轉趨黃色,而如果達到攝氏 6 度以下,就會呈現完全「檸檬黃」( Lemon Yellow )的顏色。 在西班牙等南歐國家,由於夏季較為炎熱,因此只要當檸檬長到約 5、6 公分大,而且果汁含有率達到 30% 以上時,就被認為適合採收到鮮果市場上販售了,但由於這個季節採收的檸檬是綠色的,

堅果塔做法(含塔皮製作) How to Make Mixed Nut Tarts

如何自製鹽味焦糖(楓糖)綜合堅果塔呢?綜合堅果塔不只有夏威夷豆,還包含了其它種類有益健康的堅果,例如腰果與杏仁果等。我們這裡更採用鹽、二砂糖與楓糖漿來製作焦糖,做出來的焦糖聞起來、吃起來都更加層次豐富、美妙可口。同時,我們採用以堅果裹上薄薄糖衣的手法製作,吃起來不但不會太過甜膩,也不會硬到讓您咬不下去。逢年過節,送禮、自用兩相宜。提醒您,雖然綜合堅果塔是既健康又美味的點心,但為了熱量控制著想,還是不能一次吃太多哦(每份約 150 大卡)。(文末附影片) How to make salted maple caramel mixed nut tarts? Apart from macadamia nuts, mixed nut tart also features other kinds of healthy nuts, such as cashew nuts and almonds. We also make the caramel from salt, light brown sugar and maple syrup, which can make the smell and flavour of the tarts even more sophisticated and magnificent. Mind you, even though they are healthy and tasty, still, don't eat too many nut tarts at a time so as to keep yourself fit. (Around 150kcal per piece) (See video tutorial at the end.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 材 料(Ingredients): 自製綜合堅果塔的所有食材一覽(可做二十個)。圖片來源:cookin

月娘酥做法(金沙酥)How to Make Golden Moon Pastries

◆ 月娘酥   每逢佳節倍思親  老家是否安好如昔  就讓如月色般美麗的餡料與餅皮  療癒渴望被愛的人心  月娘酥(又名月娘餅、金沙酥...等)是近年臺灣興起的新版蛋黃酥,其特色在於把傳統蛋黃酥的紅豆沙餡換成了更清爽不油的綠豆沙餡,並將 鹹蛋黃 處理成碎沙狀,與 綠豆沙餡 混在一起,餅皮更撒上了黃豆粉一起烘烤,使得整顆月娘酥從裡到外都有如月色般美麗,吃起來口感更是入口即化,味道香而不膩。現在,就跟著我們的食譜自己在家做吧~(附影片) ◆  Golden Moon Pastries   Miss dear ones more on festive occasions.  Is everything all right at the old home?  Let's heal the hearts yearning to be loved  With the gorgeous moon-like filling and crust.  Golden moon pastry, which is like a new version of yolk pastry, is very popular in Taiwan in recent years. Its filling is made of crushed golden salted egg yolks and mung bean paste , which is very light and refreshing, instead of adzuki bean paste. The skin of its crust is also covered with a layer of soya bean flour, which makes the pastry looks like it's shining with golden moon light from inside to outside. Not to mention the aromatic flavour and texture of it melting in your mouth. Now, follow our recipe and make it on your own at home. . . . .